Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/Z4.com/func.php on line 127
Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/hwsgys.com/cache/a2/e4bc3/c83bd.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/Z4.com/func.php on line 115 17C28.CV高清中字無廣告免費觀看-全集經典劇 - 老牛影院
Félicie 的那句「C’est la dernière goutte d’eau qui fait déborder le vase.」莫名地在我耳邊迴響了好久(直譯就是令花瓶裡的水溢出的最後一滴水,相當於英語中的the last straw that broke the camel’s back)。在讓人疲累的戀愛裡遇到那些令人絕望、心灰意冷的瞬間時,就該像 Félicie 那樣把它們視作令關係破裂的dealbreaker,然後一走了之。另,不管是通過電影還是日常的交流接觸,我都越來越清晰地發現,法蘭西民族對於人類情感的細膩性、複雜性、至高性的認同與探索或許真是其他民族在當下時代難以企及的,換言之,他們更懂得如何將情感分類,處理複雜的情緒,理解並化解內心的矛盾與分歧,更「拎得清」。
Loïc念的那首詩: Donc, une bête va, vient, rugit, hurle, mord/ Un arbre est la, dressant ses branches hérissées/ Une dalle s’effondre au milieu des chaussées/ Que la charrette écrase, et que l’hiver détruit/ Et, sous ces épaisseurs de matière et de nuit/ Arbre, bête, pavé, poids que rien de soulève/ Dans cette profondeur terrible, une âme rêve
用戶評論